Ein vielversprechendes Geschäft kann wegen schleppender Bearbeitung schnell wieder vom Tisch sein! Als einem Unternehmen mit langjährigen Erfahrungen von 21 Jahren ist uns sehr wohl bewusst, wie wichtig eine rasche Auftragsabwicklung für Sie ist.
Ein vielversprechendes Geschäft kann wegen schleppender Bearbeitung schnell wieder vom Tisch sein! Als einem Unternehmen mit langjährigen Erfahrungen von 21 Jahren ist uns sehr wohl bewusst, wie wichtig eine rasche Auftragsabwicklung für Sie ist.
ILS ist ein internationaler Dienstleister für Übersetzungen, fachbezogene und sprachliche Lektorate, Software-Lokalisierung, Dolmetschen und Desktop-Publishing. Zu unseren Kunden zählen hauptsächlich mittlere Unternehmen und multinationale Großunternehmen sowie Organe der öffentlichen Verwaltung. Das ILS Übersetzungsbüro hat sich in erster Linie auf die Übersetzung von technischen und wirtschaftlichen Texten spezialisiert, verfügt aber auch auf den Gebieten Finanzen, Recht und Ökonomie über beträchtliche Erfahrung.
Der Büro bietet qualitativ hochwertige Übersetzungen in den Fachbereichen Recht, Wirtschaft, Naturwissenschaften und Technik. Das Korrekturlesen ist natürlich ein unerlässlicher Bestandteil von Übersetzungsaufträgen; zusätzlich nimmt unser Unternehmen selbstverständlich auch DTP (Desktoppublishing)-Aufträge entgegen. Mit einer verlässlichen fachlichen und sprachlichen Basis bietet Turris Babel Konsekutiv- (ad-hoc / liaison) und Synchrondolmetschen (Flüster/Konferenz).
Die Star Hungary Kft. wurde 1999 in Budapest als ungarisches Mitglied der STAR-Gruppe gegründet. Das Büro hilft Ihnen, umfangreiche Übersetzungsprojekte – vor allem der Gebiete Technik und Wirtschaft – schnell, mit gleichbleibend hoher Qualität kosteneffizient zu verwirklichen. Der Vertrieb der von der STAR-Gruppe entwickelten Softwareprodukte (Transit XV, TermStar XV und WebTerm 6.0) gehört ebenfalls zu den Aufgaben. Tätigkeitsbereiche: Übersetzungen in den Bereichen Technik und Wirtschaft; Lektorieren fachlich und sprachlich; Softwarelokalisierung; Desktop-Publishing; Terminologieerstellung; Sicherung des Translation Memory; Veranstalten von Transit-Lehrgängen; Sonstige damit verbundene Tätigkeiten.
Im Fokus des Unternehmens stehen Fachübersetzungen von Bedienungsanleitungen, Maschinenbeschreibungen, Handbüchern, Montageanleitungen, Produktbeschreibungen und Serviceanleitungen, sowie Lokalisation von Software und Internetseiten für die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Ungarisch.
Staatlich geprüfte, vereidigte Übersetzerin, Dolmetscherin und Sprachdozentin für Ungarisch sowie Diplom-Ökonomin und Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ).
Übersetzungen, Dolmetschen, Fachübersetzungen, Lektorieren aus dem Ungarischen in Fremdsprachen, aus Fremdsprachen ins Ungarische, aus Fremdsprachen in Fremdsprachen. Seltene Sprachen und Fachtexte ohne Aufpreis!